CÁCH ĐỔI SHAKAI HOKEN SANG KOKUMIN HOKEN (P2)
Ở phần 1 mình đã giới thiệu qua về Shakai Hoken và Kokumin Hoken. Giấy tờ cần thiết từ công ty cũ khi muốn chuyển sang Kokumin Hoken trong quá trình chờ xin việc. Các bạn xem chi tiết phần 1 tại đây. Xong khi chuẩn bị giấy tờ trong phần 1 mình đã đề cập thì tiếp theo chúng ta sẽ đi tới phường nơi bạn sống để làm thủ tục. Mình sống tại Kyoto và phường Sakyo. Địa chỉ phường Sakyo của mình tại đây. Trong địa chỉ nhà bạn thường ghi ….市(thành phố)…区(phường). Thì bạn tìm trên bản đồ: …区+ 役所(yakusho) sẽ hiện ra địa chỉ văn phòng phường bạn trực thuộc. Ví dụ mình tìm 左京区役所(sakyo-ku yakusho).
CÁC BƯỚC ĐỔI SHAKAI HOKEN SANG KOKUMIN TẠI YAKUSHO
Bước 1: Lấy số thứ tự
Tới yakusho chỗ bạn sinh sống và tìm khu vực 加人・脱退・減額(Ka hito・Dattai・Gengaku). Mỗi ô số sẽ chịu trách nhiệm 1 vấn đề. Bạn cần biết tên vấn đề mình cần giải quyết để vào đúng ô. Ví dụ bạn đổi địa chỉ nhà thì không thể vào ô xử lí bảo hiểm được. Ở Sakyo-ku khi muốn giải quyết các vấn đề liên quan tới bảo hiểm 保険 hoken thì hãy đi tới ô số 6 加人・脱退・減額(Ka hito・Dattai・Gengaku). Khi tới làm việc tại phường bạn đều phải lấy số thứ tự. Hình mũi tên bên dưới ảnh là máy lấy số thứ tự cho ô 6,7,8.
BƯỚC 2: Chờ tới lượt
Mỗi quầy sẽ có 1 bảng số nhỏ trước mặt. Khi thấy bàn nào nhảy tới số của mình thì bạn đi vào cái bàn đó. Khi vào bạn nên chào nhân viên 1 tiếng, sau đó hãy bắt đầu trình bày. Mình muốn trình bày là “Bây giờ tôi đã nghỉ việc, đang tìm việc mới nên tôi muốn chuyển từ Shakai Hoken sang Kokumin Hoken” dịch nôm na là: “会社でやめました、今新しい仕事探しています。社会保健から国民保健変更したいです。Kaisha de yamemashita, ima atarashi shigoto sagashiteimasu. Shakai hoken kara kokumin hoken henkō shitaidesu”. Bạn đừng lo về tiếng Nhật, chỉ cần nói í là được không cần quá trau chuốt. Mình là người nước ngoài nên họ rất hiểu và thông cảm. Chỉ cần bạn đừng quên chào và cám ơn họ là được.
Lúc nói xong câu đấy thì mang giấy tờ 脱退連絡票 daittai renrakuhyo (hình bên dưới) + thẻ ngoại kiều đưa cho họ để họ nhập thông tin vào hệ thống và đi copy thẻ ngoại kiều.
Bước 3: Điền thông tin
Sau khi nhập thông tin của bạn lên máy tính thì nhân viên sẽ đi in 3 tờ giấy. Trên đó đã có sẵn thông tin chính của bạn như địa chỉ. Việc bạn cần làm chỉ là điền ngắn gọn tên, hoặc số điện thoại, hoặc tên furigana,…Các số mình ghi trên ảnh là chỗ bạn cần điền. Nhân viên ở Sakyo rất thân thiện. Chú nói chậm rãi và đánh bút màu đỏ vào chỗ cần điền để mình dễ nhìn.
KẾT LUẬN:
Thủ tục làm rất nhanh chóng. Bạn hãy chuẩn bị sẵn đầy đủ các tài liệu và thẻ liên quan là được. Nên đến sớm lúc họ mới mở cửa vào những mùa cao điểm tháng 4, tháng 10. Vì lúc này là lúc sinh viên nhập học và đi làm thủ tục rất đông. Yakusho làm việc rất chuyên nghiệp, họ sẽ làm xuyên trưa nên đừng nghĩ trưa họ sẽ nghỉ để đi ăn. Bạn tới lúc nào cũng có người tiếp bạn hết. Vì mình là người nước ngoài nên họ nói chuyện rất chậm rãi và dễ hiểu. Xem thêm một số bài hướng dẫn của Betoreview tại đây.Các bài viết về làm đẹp tại đây. Tổng hợp bài viết về ẩm thực Nhật tại đây.
Dù bạn không biết tiếng nhưng nên giữ phép tắc của người Nhật là khi gặp thì nên Chào Ohayogozaimasu 1 câu, lúc xong việc cũng nên Cám ơn Arigatougozaimasu 1 câu. Chỉ hành động nhỏ vậy thôi nhưng cách họ đối đãi bạn sẽ nhẹ nhàng hơn rất nhiều đó. Chúc các bạn may mắn và sớm tìm được công việc tốt, from BETOREVIEW.COM with love <3